BERATUNG
SFAT - СЪВЕТ - ADVICE
Wir beraten und unterstützen in Alltagsfragen, ebenso wie bei Herausforderungen oder Unsicherheiten. Die Beratung erfolgt selbstverständlich vertraulich, wenn gewünscht digital und immer kostenlos. Dabei können wir auch auf Sprachmittler*innen zurückgreifen. Zu folgenden Anliegen bieten wir u.a. Beratung an oder vermitteln an andere Stellen:
Vă sfătuim și vă sprijinim în întrebările de zi cu zi, precum și în cazul unor provocări sau incertitudini.
Desigur confidențial, digital dacă se dorește și întotdeauna gratuit. De asemenea, ne putem baza pe mediatori
lingvistici:
_____________
Ние ви съветваме и подкрепяме при ежедневни въпроси, както и в случай на предизвикателства или несигурност. Разбира се поверително,
цифрово, ако желаете и винаги безплатно. Можем да разчитаме и на езикови медиатори:
_____________
We advise and support you in everyday questions, as well as in the event of challenges or uncertainties. Of
course confidential, digital if desired and always free of charge. We can also rely on language mediators:
- Schwierigkeiten bei der Arbeit - Dificultăți la locul de muncă - Трудности в работата - Difficulties at work
- Rechtslage in Deutschland (ProstSchutzG) - Situația juridică în Germania - Правна ситуация в Германия - Legal situation in Germany
- Anliegen rund um Polizei, Ordnungsamt oder anderen Institutionen - Preocupări legate de poliție, biroul de ordine publică sau alte instituții - Притеснения, свързани с полицията, службите за обществен ред или други институции - Concerns relating to the police, public order office or other institutions
- Erkrankungen, Gesundheitsversorgung und Krankenversicherung - Boli, îngrijire medicală și asigurări de sănătate - Болести, здравеопазване и здравно осигуряване - Diseases, health care and health insurance
- Schwangerschaft und sexuelle Gesundheit - Sarcina și sănătatea sexuală - Бременност и сексуално здраве - Pregnancy and sexual health
- Finanzielle Sorgen - Griji financiare - Финансови грижи - Financial worries
- Sozialversicherungen und andere Leistungen - Asigurări sociale și alte beneficii - Социално осигуряване и други придобивки - Social security and other benefits
- Fehlende oder unsichere Wohnmöglichkeit - Lipsa de locuințe sau nesigure - Липса на или опасно жилище - Lack of or unsafe housing
- Deutsch- oder Alphabetisierungskurse - cursuri de germană sau de alfabetizare - Курсове по немски или ограмотяване - German or literacy courses
Wir arbeiten außerdem eng mit der anonymen und kostenlosen STI/HIV Beratungsstelle des Gesundheitsamtes der Stadt Münster zusammen. Dort sind Untersuchungen zu sexuell übertragbaren Erkrankungen möglich.
Lucrăm îndeaproape cu centrul anonim și gratuit de consiliere pentru ITS/HIV al
Departamentului de Sănătate al orașului Münster. Acolo sunt posibile examinări pentru
boli cu transmitere sexuală.
_____________
Ние работим в тясно сътрудничество с анонимния и безплатен консултативен център за ППИ/ХИВ към
Министерството на здравеопазването на град Мюнстер. Там са възможни прегледи за полово предавани болести.
_____________
We work closely with the anonymous and free STI/HIV advice center of the Münster City
Health Department. Examinations for sexually transmitted diseases are possible there.
DU BEFINDEST DICH IN EINER AKUTEN NOTLAGE?
SUNTEȚI ÎN URGENȚĂ ACUTĂ?
В ОСТРО СПЕШНО СЪСТОЯНИЕ ЛИ СТЕ?
ARE YOU IN AN ACUTE EMERGENCY?
Auch hier sind wir Ansprechpersonen. So können wir dabei unterstützen, möglichst schnell einen sicheren Ort zu finden oder versorgen z.B. mit Lebensmitteln. Wenn gewünscht können wir auch dabei unterstützen, Kontakt zur Polizei aufzunehmen oder andere Schritte einzuleiten.
Vă putem ajuta să găsiți un loc sigur cât mai repede posibil sau să vă oferim
mâncare, de exemplu. Dacă doriți, vă putem sprijini și să contactați poliția sau să
luați alte măsuri.
_____________
Можем да ви помогнем да намерите безопасно място възможно най-бързо или да ви осигурим храна,
например. Ако желаете, можем също да ви помогнем да се свържете с полицията или да предприемете
други стъпки.
_____________
We can help you find a safe place as quickly as possible or provide you with food,
for example. If desired, we can also support you in contacting the police or taking
other steps.
DU INTERESSIERST DICH FÜR EINE ANDERE TÄTIGKEIT?
ESTI INTERESAT DE ALTA MUNCA?
ИНТЕРЕСУВАТЕ ЛИ СЕ ОТ ДРУГА РАБОТА?
ARE YOU INTERESTED IN ANOTHER JOB?
Gemeinsam können wir Möglichkeiten der beruflichen Umorientierung besprechen und unterstützen bei der Jobsuche.
Împreună putem discuta despre opțiunile de reorientare în carieră și putem oferi
sprijin în căutarea unui loc de muncă.
____________
Заедно можем да обсъдим възможностите за кариерно преориентиране и да предоставим подкрепа при
търсенето на работа.
____________
Together we can discuss career reorientation options and provide support in your
job search.
Kontakt
Gesundheitsamt Stadt Münster
marischa@stadt-muenster.de
+ 49 251 492 4670
+ 49 15110671972
Spenden
IBAN: DE53 8306 5408 0005 2432 03
BIC: GENODEF1SLR
Verwendungszweck: Projekt Marischa